Цитата дня

«Приходит же благодать Божия в человека, хотя нечистаго и сквернаго, но имеющаго сердце истинно благопризнательное; а истинная благопризнательность есть, чтоб сердцем признавать, что благодать есть благодать» (Симеон Новый Богослов)

oshibki1.jpg

Храм Успения Пресвятой Богородицы г. Подольск (Котовск)

Таким храм может стать с Вашей помощью!

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

 След апостола Марка в Священном Писании и Предании Церкви

Протоиерей Владимир Долгих

8 мая Православная Церковь празднует день памяти апостола и евангелиста Марка

Всякий раз, открывая Священное Писание, мы видим его имя, но вот нередко бывает, что этим именем наши знания об апостоле и заканчиваются. В общем, у кого есть в этом плане пробелы, давайте их заполнять, а у кого нет – можете дальше не читать, но для начала хорошо подумайте, а вдруг в тексте окажется что-то новенькое для вас. Итак, Марк – апостол от 70-ти, племянник апостола Варнавы, ученик апостола Петра, также сподвижник апостола Павла. Был столичным жителем, так как родиной его является Иерусалим, а родительский дом так вообще примыкал к Гефсиманскому саду.

Вместе с Павлом и Варнавой святой Марк прошел с проповедью христианства Селевкию, с востока на запад остров Кипр (смотрите карты и фото, это действительно очень интересно). После этого он вернулся домой, а затем, уже в апостолом Петром, отправился в Рим. Потом были Египет, Антиохия, снова Кипр и снова Египет. Далее святой Марк навестил Эфес, где к тому времени кафедру занимал святитель Тимофей, с которым отправился в Рим, где и написал свое Евангелие. После этого, в Александрии, апостол основывает духовное училище, ярчайшими представителями которого стали Климент Александрийский, а также святители Дионисий Великий и Григорий Неокесарийский. Вся дальнейшая миссионерская деятельность евангелиста Марка была направлена во внутренние области Африки. По возвращении в тогдашнюю столицу Египта апостольские проповеди сильно раздражали язычников, которые, в недолгом времени, и стали орудием его мученической кончины, последовавшей в восьмой год царствования Нерона или 63 г. по Р. Х.

Жизненный путь апостола Марка я описал максимально кратко, но, по большому счету, в его различных биографиях можно найти лишь небольшие дополнения к общей событийной канве. Давайте теперь остановимся на написанном им Евангелии. Конечно же, полностью разбирать текст мы не станем, для этого не хватит ни места, ни времени. Лучше обратим внимание вот на что: в библеистике есть такой раздел как исагогика. Не смотря на для кого-то может незнакомое название, чего-то сверх сложного за ним не стоит. По большому счету это введение в изучение Священного Писания, о чем и говорит этимология самого термина. Исагогика изучает исторические источники Священных текстов, вопросы авторства тех или иных книг, различный контекст, в котором они писались и т.д. Думаю, что мы все уже не раз перечитали Евангелие, но когда открываешь Библию, то сосредотачиваешься уже конкретно на тексте, а вот вводные темы остаются как-то за «скобками». Поэтому, уделим немного внимания и этому вопросу, чтоб снова вернуться к Священным текстам более осмысленно.

Итак, Евангелие от Марка, как уже упоминалось, написано в Риме. О причине написания нам сообщают блаж. Иероним Стридонский и Евсевий Кесарийский, ссылаясь на Климента Александрийского и Папия Иерапольского. Заключалась она в просьбе со стороны христианской общины Рима, основанной апостолом Петром и желавшей обладать письменным свидетельством устно преподанного им учения. Вот слова самого Евсевия: «Это свидетельство древних писателей подтверждается характером Евангелия и некоторыми чертами оного. Евангелист Марк изображает Иисуса Христа верховным владыкой вселенной, дабы доказать Его Божество, а под сим понятием римские язычники представляли себе верховного бога».

Теперь скажем о времени написания рассматриваемого нами Евангелия. Учитывая отмеченную причину, становится понятно, что время здесь необходимо определять исходя из времени прибытия апостола Петра в Рим. Однако в данном вопросе источники немного расходятся. Вот, например, тот же Евсевий сообщает, что апостол Петр пришел в Рим на второй год правления императора Клавдия, т.е. 43 г. Однако, у нас есть еще и книга Деяний, согласно повествованию (Деян. 12, 4-23) которой можно сделать вывод, что апостол Петр мог прийти в Рим не раньше смерти Ирода Агриппы, наступившей в 45 году. Естественно допустить, что ошибка была сделана Евсевием, что подтверждается и его собственной ссылкой на древнее предание, согласно которому апостолы не покидали Иерусалим прежде исполнения 12 лет по Вознесении Христовом. Дальнейшие несложные вычисления говорят нам о том, что именно 45 год – наиболее вероятная дата пришествия апостола Петра в Рим, соответственно, Евангелие от Марка было написано в году 46-м.

Существует мнение, впервые озвученное католическим историком и кардиналом Цезарем Баронием, что первоначально данное Евангелие было написано на латинском языке, так как адресовалось римским христианам. На греческий его якобы перевел сам апостол Марк. Хранилось оно якобы в Аквилее, но затем, при нашествии Аттилы, было перенесено в Венецию. Этот письменный памятник до сих пор там сохраняется, но его состояние настолько ветхое, что исключает возможность всякого научного исследования. Получается, что возбужденный Баронием в XVI веке вопрос первоначального языка, так и остался нерешенным, а точнее он посеял сомнения, да и то, основанные на неверифицируемом источнике. Таким образом, и по сей день неизменным остается общепринятое мнение о том, что на еврейском языке писал лишь евангелист Матфей, тогда как все остальные – на греческом.

В каноническом достоинстве Евангелия от Марка никто никогда не сомневался. Те же, упомянутые выше, Климент Александрийский и священномученик Папий Иерапольский говорят нам, что апостол Петр похвалили римских христиан за усердие в обращенных к святому Марку просьбах и утвердил написанный текст для употребления в Церкви. По этой причине рассматриваемое нами Евангелие у древних писателей иногда называется Петровым.

Скажем еще, что содержание Евангелия от Марка можно разделить на три части. Первая часть (1, 1-13) представляет собой некое введение, где описывается приготовление Иоанном Крестителем народа к принятию Мессии, а также приготовление Христа к выходу на общественное служение. Вторая часть (1,14–10, 31) повествует о делах и учении Богочеловека вплоть до Его входа Иерусалим на страдания. И, наконец, третья часть (10,32–16, 20) – это рассказ о последних днях земной жизни Спасителя, Его Страданиях, Смерти, Воскресении, Вознесении и благословении учеников на проповедь.

Вернемся немного назад и скажем, что раскрытие общего содержания Евангелия от Марка, блаженный Иероним отмечает такими словами:

«Марк истолкователь Ап. Петра и первый епископ александрийской Церкви, который хотя сам не видел Спасителя, но рассказал то, что слышал в проповеди своего учителя».

Основываясь на этой цитате и сведении о том, что святой Марк был первым архиереем Александрии, нельзя не вспомнить о литургии носящей его имя.

Как отмечают некоторые исследователи: «Литургия апостола Марка является классическим образцом Александрийской Литургии». Здесь об авторстве евангелиста на сто процентов говорить не приходится, так как ее окончательную редакцию, наиболее вероятно, произвел святитель Кирилл в первой половине V века. Однако нельзя не сказать, что данная анафора, своей выразительностью, четкостью и краткостью очень сильно напоминает стиль апостола Марка. Благодаря этому, в свое время, она была очень популярной. Не зря ведь служилась она не только в Египте, но и в Сирии, и Армении и даже в Калабрии – южной области Италии («носок» того самого «сапожка»). Этот факт сильно беспокоил столицу Византии – Константинополь, который, будучи под влиянием имперской политики, стремился к унификации и, соответственно (уже в VIII-IX веках), активно подавлял местные богослужебные чины. Впоследствии литургия апостола Марка была вообще запрещена и сохранилась только в коптских монастырях, демонстративно игнорировавших претензии Константинополя. В виду столь печальной судьбы реконструкция этой анафоры крайне затруднительна. Последние сведения о ее употреблении относятся к XII веку. Сегодня ее не служат даже в Коптской церкви.

Что ж, в следующий раз, отрывая Евангелия от Марка, давайте вспомним и о нем самом, и о понесенных им трудах, и о древних временах, когда еще служилась литургия, носящая его святое имя.

Источник: pravlife.org